Перевод песни
Порой я вспоминаю то время, когда мы были вместе,
Когда ты сказала, что ты так счастлива, что можешь умереть.
Я говорил себе, что ты та самая для меня,
Но почему-то чувствовал себя одиноким в твоей компании.
И всё же это была любовь,
И это боль, которую я до сих пор помню.
Можно привыкнуть к определенному виду печали,
Это как смирение с концом,
Концом навеки.
Поэтому когда мы обнаружили,
Что наши отношения лишены смысла,
Ты сказала, что мы останемся друзьями.
Но признаюсь, я был рад, что все кончилось.
Ты не должна была так резко рвать со мной,,
Вести себя так, будто ничего и не было,
А то, что было, типа ничего не значило.
Мне не нужна твоя любовь,
Но ты ведешь себя со мной, как с чужим,
И это выглядит очень грубо.
Ты не должна была опускаться так низко.
Пришли своих друзей забрать твои диски,
А потом смени номер.
Хотя, пожалуй, мне это не нужно,
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал...
Порой я вспоминаю о тех случаях, когда ты подставлял меня,
Но всегда заставлял меня верить, что это моих рук дело.
Я не хочу так жить,
Вчитываясь в каждое твое слово.
Ты сказал, что можешь отпустить меня,
Да я бы и не хотела, чтобы ты зацикливался на ком-то,
Кого когда-то знал...
Ты не должна была так резко рвать со мной,,
Вести себя так, будто ничего и не было,
А то, что было, типа ничего не значило.
Мне не нужна твоя любовь,
Но ты ведешь себя со мной, как с чужим,
И это выглядит очень грубо.
Ты не должна была опускаться так низко.
Пришли своих друзей забрать твои диски,
А потом смени номер.
Хотя, пожалуй, мне это не нужно,
Ведь теперь ты просто кто-то, кого я знал...
Я знал,
Та, кого я знал.
Кто-то...
Вторую неделю слушаю эту песню на повторе, сегодня решил перевод посмотреть т.к. с ангийским не лады.. Ну.. Я в шоке.. Сполна описывает моё состояние в последнее время.
Забитая дорога кровоточащими граблями. Несколько раз прослушал в состояние апатии, отпустило и т.п. Пора бросать такие наркотики и переходить на классику. ClusterMan
отношения между двух людей которые были близки некоторое время
в том,что расставание не бывает легким ни для одной из сторон..и в том,что и отдавать и дарить любовь одинаково трудно
в человеческом не желании понять другого и осознании того, что отношения строят и ломают оба.
песня о любви! такой большой, что дышать от неё было обоим тяжело. они вымотали друг друга ею. и не было лучшего решения, чем разойтись. но горечь отсутствия другого осталась у обоих. им не хватает друг друга, но всё-таки так легче. бывает так в жизни.
песня про несчастную любовь,девушка бросила парня и ему плохо.такое сплошь и рядом в жизни)ничего страшного
Отношения исчерпали себя, но мужчина беситься от того,что женщина разорвала отношения первой - в мужской равнодушной форме, лишив его тем самом приоритета в отношениях и задев его самомнение
очередное подтверждение всем известной мысли о том, что мужчины с Марса, а женщины с Венеры, каждый видит ситуацию по своему, а страдают в итоге оба...
Конечно дело про любовь, но чудя по песне уже прошлую.
в том что и девушки предаю и мужчины
Смысл этой песни в том что девушка с парнем поссорились и хотели бы помериться но не как...(
Общая информация по переводам песен
Мы стремимся к тому, чтобы все предоставленные переводы максимально отражали смысл песни. Если вы заметили неточность в переводе, вы можете выслать нам свои корректировки, либо добавить вашу версию перевода песни Gotye feat Kimbra Somebody That I Used To Know, для этого вам необходимо зарегистрироваться.
Для большинства переводов песен Gotye feat Kimbra доступны тексты песен, видео клипы и аккорды. Вы также можете прослушать песню онлайн, используя плеер в шапке страницы.
Ошибки в переводах
Если перевод песни Gotye feat Kimbra Somebody That I Used To Know не отражает смысла, представляет собой автоматический перевод или содержит ярко выраженные ошибки, вы можете уведомить нас об этом, нажав на восклицательный знак и отправив материал на проверку.
![]() |
Гигантская резиновая утка |
Flash
LiveJournal
LiveInternet
HTML5

Слушать онлайн Gotye feat Kimbra - Somebody That I Used To Know 